Loading...

纽约将禁止横过街道的时候听ipod

2007-02-08 09:00:27 发表于英语学习 本文链接: 纽约将禁止横过街道的时候听ipod

ipod.jpgfrom:Reuters
New Yorkers who blithely cross the street listening to an iPod or talking on a cell phone could soon face a $100 fine.

从即日开始,纽约市民如果在过马路的时候听ipod或者讲电话,将会面临$100的罚款。

纽约市议员Kruger说道,在他所在的区从9月开始,已经有3人丧身于车祸,而罪魁祸首是他们随身携带的电子产品使他们分心,甚至连大声地提醒也无济于事。

Kruger说他将会在本周四起草一个法案以禁止在横过街道的时候使用电子小玩意,类似Blackberry和玩耍其他电子视频类游戏。“政府有责任保证他们的公民安全”,在Albany的电话采访中Kruger如是说…(后面是介绍过街道的时候带这些东西多么的危险)。

New York State Sen. Carl Kruger says three pedestrians in his Brooklyn district have been killed since September upon stepping into traffic while distracted by an electronic device. In one case bystanders screamed “watch out” to no avail.

Kruger says he will introduce legislation on Wednesday to ban the use of gadgets such as Blackberry devices and video games while crossing the street.

“Government has an obligation to protect its citizenry,” Kruger said in a telephone interview from Albany, the state capital. “This electronic gadgetry is reaching the point where it’s becoming not only endemic but it’s creating an atmosphere where we have a major public safety crisis at hand.”

Tech-consuming New Yorkers trudge to work on sidewalks and subways like an army of drones, appearing to talk to themselves on wireless devices or swaying to seemingly silent tunes.

“I’m not trying to intrude on that,” Kruger said. “But what’s happening is when they’re tuning into their iPod or Blackberry or cell phone or video game, they’re walking into speeding buses and moving automobiles. It’s becoming a nationwide problem.”

生词学习:

fine:罚款。 pedestrians:n步行者adj.徒步的, 呆板的, 通俗的
legislation :立法
endemic:地方风气
intrude :vi.闯入, 侵入 vt.强挤入, 把(自己的思想)强加于人

该日志未加标签
发表于 2007-02-08 09:00:27 目录:英语学习 [RSS 2.0] 您可以评论. Pinging 不可用.
  • 相关阅读
  • homezz 美国专业主机商
    feed url
    下一篇: 开始忙了 »
    板凳还空着的
    评论分页: 1
    (Required)
    (Required, not published)
    如果留言未显示无需重复留言,我将为你恢复!